So say we all: Difference between revisions

From Battlestar Wiki, the free, open content Battlestar Galactica encyclopedia and episode guide
No edit summary
(Conventionizing and concising.)
Line 1: Line 1:
'''So say we all''' is analogous to the [[Wikipedia:Christian|Christian]] "[[Wiktionary:amen|amen]]" (which itself means "so be it" or "so let it be").  
The phrase "'''So say we all'''" is analogous to the [[Wikipedia:Christian|Christian]] "[http://en.wiktionary.org/wiki/amen amen]" (which itself means "so be it" or "so let it be").  


"So say we all" is said at the closing of [[Wikipedia:prayers|prayers]], akin to "amen". ([[Miniseries]]) However, the word "amen" is still attested in the Colonial language ([[Resurrection Ship, Part II]]) and is used to end prayers in some circumstances ([[Lay Down Your Burdens, Part II]]).
"So say we all" is said at the closing of [[Wikipedia:prayers|prayers]], akin to "amen" ([[Miniseries]]).
 
However, the word "amen" is still attested in the Colonial language ([[Resurrection Ship, Part II]]) and is used to end prayers in some circumstances ([[Lay Down Your Burdens, Part II]]).


[[Category:A to Z]]
[[Category:A to Z]]

Revision as of 17:56, 27 September 2006

The phrase "So say we all" is analogous to the Christian "amen" (which itself means "so be it" or "so let it be").

"So say we all" is said at the closing of prayers, akin to "amen" (Miniseries).

However, the word "amen" is still attested in the Colonial language (Resurrection Ship, Part II) and is used to end prayers in some circumstances (Lay Down Your Burdens, Part II).